October 7, 2022

The Political Chronicle

Complete US News World

Au Sri Lanka, l’incertitude politique domine après l’vasion de la résidence présidentielle

La situation était toujours incertaine, Sunday, au Sri Lanka, après l’vasion de la residence presidenteille, la evelle, par des thousands de demonstrators, qui ont constrain le head de l’État, Gotabaya Rajapaksa, à prendre la fuite et à annoncer sa demission la semaine prochaine.

Le Sri Lanka toujours paralysé. En ce dimanche 10 juillet, la situation reste incertaine après l’annonce de la démission prochaine du president Gotabaya Rajapaksaalors que ce dernier a été constraint de fuir sa résidence envahie par les manifestants anti-gouvernementauxqui subissent de plein fouet une crisis catastrophique.

Les États Unis ont exhorté les futures nouveaux dirientes du pays à “travailler rapidement” à des solutions pour restorer la stabilité économique et réponder au mécontentement populaire face à la degradation des conditions économiques, “notamment les pénuries d’électricité, de nourriture et de carburant”, declared a porte-parole du département d’État.

>> À lire aussi : “Acculé par les crises économique et politique, le Sri Lanka à l’arrêt”

“Pour assurer une transition pacifique, le president a dit qu’il allait demissionner le 13 juillet”, avait declared, samedi, à la television, le president du Parlement, Mahinda Abeywardana.

Deux proches du president ont, sans attendre, demissionné : le chief du service de presse, Sudewa Hettiarachchi, et le ministre des Médias, Bandula Gunawardana, qui également laissez son poste à la tête du parti presidentiel.

On his part, the Prime Minister, Ranil Wickremesinghe, tried to pave the way for a national union by convoking an emergency crisis meeting of the government with the opposition parties to which he proposed to resign.

Mais cela n’a pas suffi à calmer la colère des manifestants qui, dans la soirée, ont assiégé sa résidence, en son absence, et y ont mis le feu, sans faire de blessés.

See also  After the terrorist killed an accomplice, security was in question

Appel au calme

Le président Rajapaksa, 73 years, sur la sellette depuis des mois, avait pu fuir quelques minutes avant que severales hundredse de demonstrators ne pénètrent dans son palais, normally réservé aux réceptions, mais où il avait emménagé en avril après l’assaut de son domicile privé.

Les soldats gardant la résidence officielle ont tiré en l’air pour dissuader les manifestants d’approcher du palais jusqu’à ce qu’il soit évacué et prenne place à bord d’un navire militaire faisant route vers les eaux territoriales au sud de l ‘île.

Sunday, selon une source de la Défense, Gotabaya Rajapaksa should reach the naval base of Trincomalee, in the north-east of the island.

Après minuit samedi, le chef d’état-major de la défense, le général Shavendra Silva, launched an appel au calme à la télévision, assuring : “Il existe une possibilité de réusser la crise de manière pacifique et constitutionalnelle”.

L’hôpital national de Colombo, le principal de la capitale, a fait état de 105 personnes admises après les manifestations de Saturday et de de 55 toujours en traitement dimanche. Parmi les blessés figurent seven journalists. “Une personne est dans un état très grave après une bleuure par balle”, a dit à l’AFP la porte-parole Pushpa Soysa.

On Sunday, the demonstrators who occupied the presidential palace declared that they would not leave before the effective resignation of the president.

“Notre combat n’est pas fini”, declared aux journalists le dirigeant étudiant Lahiru Weerasekara. “Nous n’abandonnerons pas ce combat jusqu’à ce qu’il parte realité”.

Hundreds of thousands of demonstrators

Des militants étudiants ont dit avoir trouvé 17,8 million de roupies (48 000 euros) dans la chambre de Gotabaya Rajapaksa et les avoir remis à la police.

See also  Des gardes-côtes américains mènent des activités écologiques à Abidjan

On Saturday, hundreds of thousands of people gathered in Colombo to demand the resignation of Gotabaya Rajapaksa. Des heurts ont opposit des manifestants aux forces de l’ordre qui tentaient de les disperser avec du gaz lacrymogène.

Les chaînes de télévision locales ont ensuite montré des images de centaines de personnes escaladant les grilles du palais presidentiel. Demonstrators have broadcast live videos of the crowd déambulant indoors, some of them are égaillant in the presidential swimming pool or in the bedrooms.

Les protestataires ont également investi les bureaux de la presidency à proximité, devant léquences des manifestants campaient depuis trois mois.

Autrefois pays à revenu intermédiaire avec un niveau de vie envié par l’Inde, le Sri Lanka has been laminated by the loss of touristic receipts consécutive à un attentat jihadiste en 2019 puis la pandemie de Covid-19.

La crisis, sans précédent depuis l’indépendance en 1948 de cette île de 22 million d’habitants, a été aggravée, selon des économistes, par une série de mauvaises décisions politiques dont le clan présidentiel au pouvoir depuis 2005 est accusé par la population.

The country negotiates a rescue plan with the Fonds monétaire international (FMI), which declared on Sunday that it expects “un regulation of the current situation in a way that allows the resumption of our dialogue”.

In May, neuf personnes avaient été tuées et plusieurs centaines blessées lors de manifestations.

With AFP