February 3, 2023

The Political Chronicle

Complete US News World

L’ancien président chinois Jiang Zemin est mort

The former Chinese president Jiang Zemin, who led his country in an era of deep revolutions from 1989 until the beginning of the year 2000, has died on Wednesday at the age of 96, the Chinese New Government Agency announced. .

Il était arrivé au pouvoir au lendemain de la répression des manifestations de la place Tiananmen de Pekin en 1989 et avait accompagé la transformation de la nation la plus peuplée du monde en une puissance mondiale.

Son décès survient alors que les autorités communistes chinoises sont conconues depuis plusieurs jours au mouvement de contestation le plus étendu depuis les événements de Tiananmen, contre les restrictions sanitaires anti-Covid et pour davantage de libertés politiques.

“Jiang Zemin died of leukemia and organ failure in Shanghai at 12:13 (04:13 GMT) on November 30, 2022, at the age of 96,” announced the Agence Chine Nouvelle.

Les drapeaux seront en berne sur les buildings du gouvernement, a indicé la télévision d’Etat CCTV.

Chine Nouvelle a précis que l’annonce du décés avait été faite dans une lettre des authorities chinoises exprimant une “profonde tristesse”, adressée à l’ensemble du Parti communiste chinois, à l’armée et au peuple.

Sa mort est survenue après l’échec de tous les traitements médicaux, at-elle specified.

“Le comrade Jiang Zemin était un leader exceptionnel (…), un grand marxiste, un grand révolutionnaire prolétarien, un homme d’État, un strategege militaire et un diplomate, un combattant communiste de longue date, et un leader exceptionnel de la grande cause du socialisme aux caractéristiques chinoises”, a declaré l’agence d’Etat, citant la lettre.

See also  The coffin of Queen Elizabeth II has arrived in London

– “Gang de Shanghai” –

L’annonce de son décès arrive alors qu’une vague de manifestations secoue plusieurs villes de Chine ces derniers jours, rappelant la mobilisation pro-démocratie de 1989, qui avait finalement été réprimée dans le sang.

“Pendant les graves politiques troubles qui ont secoué la Chine au printemps et à l’été 1989, le comrade Jiang Zemin a soutenu et appliqué la décision correcte du Comité central du Parti pour s’oppose aux troubles, defendre le pouvoir d’État socialiste et sauvegarde les intérêts fundamentals du peuple”, a CCTV pointed out.

Deng Xiaoping l’avait appelé à la tête du Parti communiste chinois en juin 1989, impressedné par la maîtrise avec laquelle Jiang Zemin venit de mettre fin pacifiquement aux manifestations dans sa ville de Shanghai, sans pourser le blood comme à Pekin. Après 13 ans à la tête du parti (1989-2002), il deviendra président durant ten ans (1993-2003).

According to analysts, Jiang Zemin et son “gang de Shanghai” — la faction le soutenant — ont continued à avoir une grande influence sur la politique chinoise longtemps après son départ du pouvoir.

Immediately after the announcement of his death, les médias d’Etat ont tous publié la même photo en black et blanc d’un chrysanthème sur les comptes officiels du réseau social chinois Weibo.

The article devoted to the ex-president sur l’encyclopédie en ligne Baidu, sorte de Wikipedia chinois, était lui aussi en noir et blanc.

When Jiang Zemin was officially designated in 1989 by ex-leader Deng Xiaoping as his successor, China did not have the premières of economic modernization.

See also  La réouverture de Nord Stream 1 depends on Siemens, dit Gazprom - Economie

Mais lorsqu’il a quitté ses fonctions de président en 2003, la Chine était become membre de l’Organisation mondiale du commerce (OMC), avait l’organisation des Jeux olympiques de Pékin 2008 et était en passe de devenir une superpower.

Ancien mayor et chef du Parti communiste à Shanghai, Jiang Zemin a continué, avec un cercle de dirigens proches, d’exercer une influence sur la vie politique chinoise même après sa retreat officielle, selon des analysts.

Il laisse derrière lui sa femme Wang Yeping ainsi que deux fils.